The English Patient – ETB https://etbscreenwriting.com Screenwriting Mon, 21 Jul 2014 05:52:38 +0000 en-US hourly 1 https://wordpress.org/?v=6.6.1 Adaptation https://etbscreenwriting.com/adaptation/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=adaptation https://etbscreenwriting.com/adaptation/#respond Mon, 21 Jul 2014 05:52:38 +0000 http://etbscreenwriting.com//?p=6235 I’ve been working with Enter the Pitch, which runs a competition with a £25,000 prize to make a short film.  The subject must be inspired by a character or story in the Bible.  Choose from an amazing range of powerful, dynamic, complex, troubled characters in stories that have persisted for thousands of years.

The short film adaptation can be a science fiction, gangster, horror, mystery, romance, or any other type of film genre set in any time period, real or imaginary.  But the adaptation must remain true to the emotional core of the original story or character.

When I advise anyone about making an adaptation I stress that an artist doesn’t need to be overly concerned about the literal truth but always must stay absolutely true to the emotional truth.  That means staying true to the deeper essence of what the story is about.  In other words, how does what happens in the story speak to a larger truth about who we are as human beings, what we are in danger of becoming, what we can and should aspire to,  how we fail ourselves or others, or how we recover from tragedy, set-backs, or horrible mistakes.

Adapting a novel, a Bible story, or any other text requires the cutting away of everything extraneous. The story must be paired down to its most essential elements. In an “epic story” like that of King David, you will have to choose a single incident in the main narrative. If a  scene or a theme moves the story you’ve chosen off track, eliminate it. Keep asking— What is this film about? What does it have to say about today?

A film works best if it is set in the present (whenever that “present” might be in history or your imagination). It must be active and immediate and drive inexorably toward the future. Avoid adaptations that rely heavily on narration or flashbacks that interrupt forward momentum or  pull the audience out of the “now” of the story.

Film audiences want to know what happens next. There is only time to experience and very little time to muse or reflect, especially in a short film. Keep asking— How can the audience experience this story more immediately and more emotionally? How can action evoke the feelings in the original material? What external objects and action make internal thoughts and feelings observable.

A number of critics thought that the main story of the film based on the Toni Morrison novel, BELOVED, was confusing and too often derailed by beautiful images that slowed the story movement. Keep asking—How does this image or action move the story forward? If the image isn’t key to character development or plot then let it go.

Cut anything that sidetracks the main story. Choose your main character carefully. If the narrative’s main character is too reflective and is not active enough, is it possible to elevate a more active character or sub-plot to center stage as in THE ENGLISH PATIENT?  How does this change of point of view support or enhance the emotional core of the story? If it doesn’t then it’s not the right choice.

Choose a single point of view and stay with that main character. If the main character is not in a scene eliminate it (unless it is absolutely vitally important and we would lose an important story thread without it).

Just because a particular life in the Bible is fascinating doesn’t mean it lends itself to film. Life can be random, messy and rather chaotic— All of which is death to film. Beware of lives lived with too much luck or co-incidence. Film is about action and consequence. If success is the result of happenstance it isn’t dramatic.

Keep asking—Can you distill this life story into a just few essential elements and strong conflicts? Is it possible to choose just one critical incident that reveals who this person is? Does that incident have rising action that drives toward a dramatic and powerful climax? Can you condense and re-order actual events to make them more cinematic?

Does this particular life say something important about our own lives? Does the person struggle against a powerful antagonist? Lives that require a lot of back-story to be understood tend to be difficult to adapt. Material that is too internal or psychological poses the same problem.

Sticking too closely to the original material may work against the spirit of the story. Can you find a way to evoke what was powerful about the material in a fresh new way? Keep asking yourself—How does this old material speak to our time? Can you distill the story into its essential elements and find new ways to interpret those elements? What is at the heart of this story? How can a new look at the character and situations expose the beating heart of the story in a way that shows us why it is timeless?

Check out Enter the Pitch here.

]]>
https://etbscreenwriting.com/adaptation/feed/ 0
Film Adaptation with Michael Ondaatje https://etbscreenwriting.com/film-adaptation-with-michael-ondaatje/?utm_source=rss&utm_medium=rss&utm_campaign=film-adaptation-with-michael-ondaatje https://etbscreenwriting.com/film-adaptation-with-michael-ondaatje/#respond Thu, 10 May 2012 17:10:52 +0000 http://etbscreenwriting.com//?p=5278 Ondaatje_01_bodyHere’s a wonderful article on adaptation from Bombsite

Michael Ondaatje I spent six years writing the book, the last two years of which were spent creating the only structure I thought it could have. So to turn around and dismantle that structure and put the head where the tail was… There’s no way I could have been objective and known what should go, what should stay.
WD Were you involved in the initial script development?
MO Quite a lot. Anthony Minghella, Saul Zaentz and I met every time there was a draft, and I think we worked well and adventurously together. The script felt “new,” and was not a “shadow” of the book. Because all three of us were working on something new it was a much more exciting project. I was amazed, right from the beginning, how Anthony got the voices, when Barnes meets Katherine and says, “Of course, I know your mother,” that sense of class knowledge of each other was caught perfectly. In any case, each time there was a new draft, we would meet up. It was a real education in terms of how a script gets tighter and tighter. Film is much tougher. I don’t think I could write a great chapter and then give it up because of the book’s overall time limitations, as you sometimes must do with entire scenes in film. That’s like a bad joke for a writer.
WD I run into so many people who, when they hear I’m involved with the film, say, “Oh, I loved the book.” And I get this sinking feeling, not out of disrespect to the movie, but that somehow they’re not going to see the book, not even a version of the book. They’ll see something that grew out of it.
MO I feel the film has become something quite distinct, with its own DNA.

Michael Ondaatje:  I spent six years writing the book, The English Patient, the last two years of which were spent creating the only structure I thought it could have. So to turn around and dismantle that structure and put the head where the tail was… There’s no way I could have been objective and known what should go, what should stay.

WD:  Were you involved in the initial script development?

MO:  Quite a lot. Anthony Minghella, Saul Zaentz and I met every time there was a draft, and I think we worked well and adventurously together. The script felt “new,” and was not a “shadow” of the book. Because all three of us were working on something new it was a much more exciting project. I was amazed, right from the beginning, how Anthony got the voices, when Barnes meets Katherine and says, “Of course, I know your mother,” that sense of class knowledge of each other was caught perfectly. In any case, each time there was a new draft, we would meet up. It was a real education in terms of how a script gets tighter and tighter. Film is much tougher. I don’t think I could write a great chapter and then give it up because of the book’s overall time limitations, as you sometimes must do with entire scenes in film. That’s like a bad joke for a writer.

WD:  I run into so many people who, when they hear I’m involved with the film, say, “Oh, I loved the book.” And I get this sinking feeling, not out of disrespect to the movie, but that somehow they’re not going to see the book, not even a version of the book. They’ll see something that grew out of it.

MO: I feel the film has become something quite distinct, with its own DNA.

Read the full article HERE

]]>
https://etbscreenwriting.com/film-adaptation-with-michael-ondaatje/feed/ 0